范祥涛
Professor Supervisor of Master's Candidates
Main positions:江苏省高等学校外语教学研究会副会长、江苏省翻译学会副会长
Gender:Male
Alma Mater:上海外国语大学
Education Level:With Certificate of Graduation for Doctorate Study
Degree:Doctoral Degree in Literature
School/Department:College of Foreign Languages
Discipline:English Language and Literature
Business Address:江苏省南京市江宁区将军大道29号南京航空航天大学将军路校区东区外国学院楼三楼315办公室
Contact Information:手机号码:18952018650 办公号码:84893260
E-Mail:
Hits:
Affiliation of Author(s):外国语学院
Journal:外语教学
Key Words:汉语典籍;链式转喻;翻译方法;
Abstract:无论是修辞学还是认知语言学的转喻和转喻翻译研究,均为数不多,且存在不少问题。本文采用理论梳理和经验实证的研究方法,探讨汉语文化典籍中的链式转喻及其英译方法。研究发现,链式转喻的名称、界定、分类等尚需进一步厘清;汉语文化典籍中的转喻多数是链式转喻,这些转喻在英译中单独保存的程度很低,大多数需要译出喻体,以明确意义;而结合其他方法,链式转喻的本体也可以在翻译中得到较高程度的保存。
Translation or Not:no
Date of Publication:2017-11-10
Correspondence Author:FAN Xiangtao